|














| |

Alle Angaben zur Taktik (englisch) mit
herzlichem Dank übernommen und adaptiert vom
Clapham Canoe Club in London,
wo man etwa
hier unseren guten Frank im Tor sehen kann ;-)
Dies ist
Teil 1/3
(neben Angreifen und Verteidigen) der übersetzten Zusammenfassung jener
Überlegungen, die Paddy Wilkinson auf der oben verlinkten Seite veröffentlicht
hat. Especially for our english-speaking friends these pages are held bilingual.
Alles weitere sagt Paddy selbst:
|
Einleitung
Dieses Dokument ist eine Basis-Anleitung für
verschieden Taktik-Varianten, die Kanupolo-Mannschaften anwenden
können. Es ist nicht notwendigerweise umfassend oder völlig richtig.
Ich habe meine eigenen Bezeichnungen verwendet, und andere kennen die
beschriebenen Taktiken ev. unter anderen Namen. Wenn sie Fehler oder
Lücken finden, mailen sie mir bitte ihre Kommentare.
Ein Team kann sich
auf eine Taktik alleine beschränken, aber die meisten nutzen eine
Kombination der nachstehenden Taktiken. Ich habe Teams gesehen, die
sofort nach Ballverlust in die "5 player zone" gegangen sind, was eine
etwas negative und langweilige Art zu spielen ist (sicherlich aber
langweilig für die Zuseher!)
Gute Teams sind in
der Lage, die Taktik während eines Spieles zu ändern. (z.B. von der "3
man zone" in "5 out" zu wechseln, wenn sie gegen Spielende in
Ballbesitz gelangen wollen.)
Ein gut
organisiertes Team wird ein Team von individuell stärkeren Spielern
schlagen, das nicht als Team agiert.
Ein Team sollte
gegen unterschiedliche Gegner unterschiedliche Taktiken spielen. Etwa
gegen ein stärkeres Team eben eine defensivere Variante. (z.B. mit
einer "5 player zone" verteidigen. Entsprechend lässt sich gegen ein
schwächeres Team durchaus, etwa mit "5 out", aggressiver vorgehen. |
Introduction
This
document is a basic guide to some different types of tactics that can be
used by teams playing canoe polo. It is not necessarily comprehensive or
correct! I have used my own naming for the various tactics and other
people may know the tactics described below by other names. If you have
spotted any errors or omissions then feel free to e-mail me, (Paddy
Wilkinson),
with your comments.
A team
may choose to use one tactic only but most teams use a combination of some
of these tactics described below. I have seen foreign teams adopt a ‘5
player zone’ immediately they lose possession of the ball, which seems a bit
negative and a boring way to play, (certainly boring for the spectator!).
Good
teams will be able to adjust the tactics during a game (e.g. switch from ‘3
man zone’ to ‘5 out’ if they need to get possession of the ball towards the
end of a game).
A team
that is well organised will beat a team of individually better players that
do not work as a team.
A team
would be advised to play different tactics against different teams. If
playing against a ‘better’ team use a more defensive tactic (e.g. 5 player
zone in defence). If playing against a ‘weaker’ team then use a more
aggressive tactic (e.g. ‘5 out’).
|
Nachfolgend einige Situationen, die nicht unmittelbar zu
den Teilen Angriff oder
Verteidigung gehören, aber nicht unterbeachtet werden sollten:
Szene:
Ballbesitz-Spiel / Possession Game
 |
Wenn das Team gegen Spielende in
Führung liegt, kann es Sinn machen, einfach den Ball zu halten.
Solange es den Ball hat, kann der Gegner nicht treffen. Ein
erfolgloser Angriff kann dem Gegner den Ball und damit
Schussmöglichkeiten bringen. (z.B. ein abgeblockter Schuss oder ein
Fehlwurf)
Das Besitzspiel kann den Gegner
zwingen, "5 out" zu spielen, um den Ball zu erlangen. Indem der Gegner
aus der Verteidigung herausgelockt wird, öffnet sich ev. auch ein Loch,
selber zum Schuss zu kommen.
Spieler (A) agiert sehr zurückhaltend
und passt den Ball zu ungedeckten Spielern (z.B. B oder C). Der Ball
wird einfach herumgepasst, ohne Angriffsversuch.
Sinnvoll nur, um den Gegner aus der
Verteidigungs-Zone zu locken - oder eben, wenn man am Gewinnen ist und
am Schluss nichts mehr riskieren will.
|
|
If
your team is leading towards the end of a game it may be worth playing
a ‘possession’ game. By retaining possession of the ball your team is
denying the opposition team the ability to score. An unsuccessful
attack by your team may give the opposition the ball and thereby the
ability to score, (e.g. a blocked shot or a missed shot will lead to
possession of the ball going to the opposition team).
This
tactic may force the opposition to play ‘5 out’ in order to retain
possession. By drawing the opposition players out from defence you may
create an opening for your team to score.
Player
A retreats and passes the ball to any unmarked player on his team
(e.g. B or C). The ball is just passed around at the back with no
attempt to attack the opposition goal. Only do this if winning or
trying to draw the opposition team from zone defence.
|
Szene: Spieler ausgeschlossen
/ Player(s) sent off
 |
Ein Gegenspieler wurde
wegen gelber oder roter Karte ausgeschlossen, so dass das Team nun zu
fünft gegen vier Gegner spielt.
Wenn das Gegenteam den Ball hat, sollte
sofort die numerische Überlegenheit genützt, und alle Gegner eng gedeckt
werden.
Das ähnelt sehr dem "5
out"-Spiel, nur dass das Team noch einen freien Spieler hat (A). Dieser
deckt das Hinterfeld ab, falls sich ein Gegner losreißen kann.
Das Gegenteam muss nun
ein Besitz-Spiel aufziehen, und jeder von ihnen muss versuchen, seinen
Bewacher los zu werden.
Wenn der Ball verloren
geht, muss das Gegenteam in Zonenverteidigung gehen, da sie nicht alle
Angreifer decken können. |
|
An
opposition player has been sent off for foul play, (i.e. red or yellow
carded),
so
red team has 5 players on the pitch against 4
black team
opposition players.
If the opposition team (black) has possession of the ball, then
red
team should immediately use their numerical advantage to mark each of
the opposition players tightly.
This is similar to playing ‘5 Out’ except that
red team has one
spare player (A).
Player A covers the back in case one of the opposition players breaks
free from marking player.
The opposition team (black) needs to play a ‘possession’ game and each
of the
opposition players should try to lose their marking players. If
possession of the ball is lost then
black team should drop into a zone
defence as it has insufficient numbers to mark all the
red players.
Szene:
Ein-/Frei-Würfe
/
Taking throws
|
Wenn der Ball aus dem Spiel geht oder der Schiedsrichter pfeift,
sollte jeder Spieler rasch auf die Veränderungen reagieren. (z.B. war
der Gegner im Angriff, und es wurde ein Freiwurf gegen sie gepfiffen:
Dann muss das Team rasch von Verteidigung auf Angriff umschalten. Den
Schiedsrichter beachten und entsprechend reagieren - rasch.
Ein Ball-Out sollte
nicht als Ruhepause benutzt werden, sondern um in die erforderliche
Position zu kommen. (z.B. wenn das Gegenteam in Ballbesitz kommt
sofort zurück kommen oder einen Gegner decken.
Immer auf einen
schnellen Konter trachten, wenn das Team gerade in Ballbesitz gekommen
ist. Entsprechend immer auf die umgekehrte Situation achten, wenn der
Gegner den Ball erlangt.
Nicht vergessen, den
Ball vor einem (gepfiffenen) Wurf zu präsentieren, sonst wird man
seinerseits vom Schiedsrichter abgepfiffen, und der Ball geht für das
Team verloren. |
When the ball goes out of play or the whistle is blown by a referee
each team member should react quickly to the change in play, (e.g. If
the opposition were attacking and a free throw has been awarded
against them, then your team has gained possession and you should
change quickly from defending to attack). Look at the referee and
see the signal that is being displayed and react quickly
accordingly.
Do not use ball out of play as a resting period but use
it to get into position for attack or defence as need be. (e.g. If the
opposition team has gained possession of the ball then drop back
immediately or mark an opposition player).
Always look for a ‘quick break’ if your team has just gained
possession of the ball.Likewise try to cover any ‘quick break’ by the
opposition team when they gain possession.
Don’t forget to present the ball when taking the throw or you will be
blown up by the referee and lose possession for your team!
|
Szene:
Torhüten /
Goalkeeping
|
Das Team hat ev. einen Spieler, der sich auf das
Torhüten spezialisiert hat, oder einige Spieler können während eines
Spieles diese Position einnehmen. Jeder Spieler sollte, wenn es nötig
ist, fähig sein, das Tor zu hüten. (z.B. wenn der Spezialist
ausgeschlossen oder verletzt wird). Es macht Sinn, wenn der beste
Torhüter auch die meiste Zeit im Tor spielt.
Torhüten ist mehr als
Schüsse abwehren!
Der Torhüter sollte
auch schnell den Ball ergattern können und präzise Passes auf größere
Weiten zu werfen. Der Torhüter muss bei Balleroberung rasch
entscheiden, ob ein schneller Konter möglich ist, oder das Spiel von
hinten aufgebaut wird. Er muss auch den Ball gut halten können, wenn
der Gegner "5 out" spielt und eng deckt.
Der Torhüter sollte
nicht das ganze Spiel über unter dem Tor sitzen, sondern an Angriffen
teilnehmen, indem er den Ball von hinten bringt, und für Rückpasses
bereit steht.
Grundsätzlich sollte
der Torhüter nicht weiter vorrücken als zwischen Feldmitte und der
gegnerischen 6-Meter-Linie während eines Angriffs.
Der Torhüter und
andere Verteidiger, die während eines Angriffs das Hinterfeld
abdecken, dürfen niemals erlauben, dass ein Gegner zwischen sie
und das Tor gelangt. Wenn der Ball verloren geht, kann der Gegner mit
einem schnellen Konter punkten. |
Your team may have a player who specialises in goalkeeping or
alternatively a few players may play in this position during a game.
Any player in a team should be capable of playing in goal if need be,
(e.g. a specialist goalkeeper may get sent off or be injured). It
makes sense to have your best goalkeeper acting as goalkeeper most of
the time.
There is more to goalkeeping than just blocking shots!
The
goalkeeper should also be able to retrieve the ball quickly and be
able to pass accurately over long distances. The goalkeeper needs to
decide quickly when possession of the ball is gained, whether a ‘quick
break’ is possible or whether to ‘Build up from the back’. The
goalkeeper also needs to be comfortable in possession of the ball if
the opposition are playing ‘5 Out’ and marking tightly.
The
goalkeeper should not just sit under the goal for the entire game, but
should participate in attacks by bringing the ball up from the back
and being available for a pass back from team-mates. In general the
goalkeeper should not go much further up the pitch than between
halfway and the opposition 6-metre line during an attack against the
opposition goal.
The goalkeeper and other defending player who are covering the back
during an attack should
never
allow opposition players to get ‘goalside’ of them. Possession of the
ball may be lost and opposition could score from a ‘Quick Break’
|
|
|